Håkan NESSER  Kategorien
:. Brief .:
:. Home .:
:. Biografie .:
:. Forum .:
:. Gästebuch .:
> :. Fanstuff / Download .:
> :. Quiz .:
:. Romane .:
:. Hörspiele .:
:. Filme .:
:. Håkan Nesser .:
:. Maardam .:
:. Nesserland .:
> :. Die Hauptpersonen .:
> :. Gute Krimiautoren .:
:. Voting .:
:. Meinung / Pressestimmen .:
:. Cover-Galerie .:
:. Archiv .:
> :. Lexikon A-Z .:
:. Links .:
:. Termine .:
:. Impressum .:
 
Home
Welcome To Maardam ! Das Forum zu Nesser und Van Veeteren



INTERVIEW MIT HÅKAN NESSER (OKTOBER 2004)

"Ich habe Leser im Alter von 14 bis 100 "

(es/mh) Kaum zwei Monate nach Start dieser Fan-Website, ist es bereits möglich gewesen ein interessantes Interview mit dem schwedischen Autor Håkan Nesser zu führen. Wichtig war es, neue Fragen zu finden die Herrn Nesser noch nie gestellt wurden. So ist inzwischen wohl einigermaßen bekannt, warum er Van Veeteren in einem fiktiven Land ermitteln ließ, falls nicht bietet www.hakan-nesser.de.vu genug Informationen zum Thema an. Auch "Sein letzter Fall" hat eine tolle Beilage dazu. Deshalb wurden solche Fragen weggelassen.

Håkan Nesser © www.nsd.se Håkan Nesser (2004) © nsd.se

hakan-nesser.de.vu : Herr Nesser, im August ist "Fallet G" (Sein letzter Fall) auch in Deutschland erschienen. Wie schwer fiel Ihnen der Abschied von Kommissar Van Veeteren ? Wird es womöglich eine neue Krimiserie von Ihnen geben ?

Håkan Nesser : Der Abschied von Van Veeteren ist mir wahrscheinlich leichter gefallen als den Lesern. Eine neue Serie von Kriminalromanen kann ich mir nur schwer vorstellen, geplant ist so etwas jedenfalls nicht.

hakan-nesser.de.vu : Wann und wie kam Ihnen eigentlich die Idee zu Van Veeteren und der Maardam-Serie, als Vorbild diente Ihnen ja unter anderem Kommissar Beck ?

Håkan Nesser : Nein, das ist nicht richtig. Martin Beck ist nicht unbedingt das Vorbild für meinen Kommissar. Van Veeteren ähnelt vielen Polizeibeamten. Ich hatte auch nicht von Anfang an die Idee, eine Serie von Kriminalromanen zu schreiben, aber Van Veeteren hat von Beginn an eine entscheidende Rolle gespielt.

hakan-nesser.de.vu : Können Sie, als ehemaliger Lehrer, leichter für junge und alte Leser gleichermaßen schreiben, immerhin ist "Kim Novak" in Schweden Schullektüre ? Wissen Sie, welches Alter Ihre Leser in Schweden durchschnittlich haben ?

Håkan Nesser : Meine Erfahrungen als Gymnasiallehrer waren natürlich hilfreich. Das Alter meiner Leser reicht von 14 bis zu 100 Jahren, und es sind sowohl Männer als auch Frauen. Das Durchschnittsalter kenne ich allerdings nicht.

hakan-nesser.de.vu : Musik spielt in der Maardam-Reihe immer eine große Rolle. Einmal führt ein Lied (The Rise And Fall Of Flingel Bunt von The Shadows) sogar zum Täter. Sind Sie auch ein Musikliebhaber, und wenn ja, haben Sie Lieblingskünstler ?

Håkan Nesser : Ja, ich habe immer gern Musik unterschiedlichster Art gehört. Früher gern die der 60er Jahre. Heute ist es eher klassische Kammermusik und ein wenig Jazz, vor allem von kleinen Ensembles.

hakan-nesser.de.vu : Sie scheinen außerdem eine Menge (schwarzen) Humor zu haben. Haben Sie manche der Figuren, Orte und sogar manche Morde extra so beschrieben, das man beim Lesen über sie lachen oder schmunzeln muss ?

Håkan Nesser : Richtig, Humor wird öfter mal gebraucht um etwas Licht ins Dunkle zu bringen.

hakan-nesser.de.vu : Nun zu den aktuellen Verfilmungen Ihrer Romane : Wissen Sie schon, ob "Kim Novak" und Van Veeteren-Krimis in den deutschen Kinos gezeigt werden, und wie sieht es mit den Fernsehkrimis aus, vor 2006, werden diese wohl nicht mal in Schweden gesendet ?

Håkan Nesser : Ich weiß nicht, wann die Filme in Deutschland gezeigt werden, ich vermute im Herbst 2005, eher aber wohl erst in 2006. Da sie aber teilweise mit Geld aus Deutschland produziert wurden, werden sie mit Sicherheit auch hier gezeigt oder im Fernsehen gesendet werden.

hakan-nesser.de.vu : Wie sehr entsprechen die Drehorte (Insel Gotland, Stockholm) Ihrer Phantasie von "Nesserland" ? Wäre Kumla nicht auch ein schöner Drehort gewesen, oder ist sogar angedacht in Ihrem Geburtsort zu filmen ?

Håkan Nesser : Eigentlich nur wenig. Jeder kann sich natürlich sein eigenes Bild machen und das wird dann so aussehen, wie "Nesserland" in meiner Phantasie. Vielleicht wäre das norddeutsche Flachland, so wie es hier in Schleswig-Holstein aussieht, sogar besser geeignet gewesen.

Einige Szenen des Films nach dem Buch "Kim Novak badete nie im See von Genezareth" sind in Kumla und Trollhättan gedreht worden.

hakan-nesser.de.vu : Der Film "Moreno och tysnaden" ist doch wohl eine neue Variante von "Kommisarien och tystnaden" (Der Kommissar und das Schweigen) ? Wurde das Drehbuch auf Eva Rexed (Ewa Moreno) umgeschrieben ?

Håkan Nesser : Es wurde ziemlich viel umgeschrieben. Ich selbst habe aber nicht viel Einfluss genommen. Mir kommt es darauf an, dass es ein guter Film wird, auch wenn das Drehbuch stark vom Buch abweicht.

hakan-nesser.de.vu : Herr Nesser, hatten Sie Einfluss auf die Auswahl der Schauspieler, und wie zufrieden sind Sie mit den neuen Hauptdarstellern Thomas Hanzon (Münster) und Eva Rexed (Ewa Moreno) ?

Håkan Nesser : Ich habe Sven Wolter ausgewählt, die anderen Schauspieler nicht. Von den anderen Filmen habe ich Ausschnitte gesehen und bin mit der Wahl der Schauspieler ganz zufrieden.

hakan-nesser.de.vu : Wissen Sie schon welcher Ihrer Romane als nächstes ins deutsche übersetzt wird, und arbeiten Sie bereits an einem neuen Buch ?

Håkan Nesser : Das wird im August 2005 "Flugan och evigheten" sein. Das Buch bekommt wahrscheinlich den deutschen Titel "Die Fliege und die Ewigkeit" Es ist kein Kriminalroman.

Oftmals wird ein Manuskript gerade zu Ende geschrieben, durchgearbeitet und korrigiert, während ein zweites Buch in meinem Kopf entsteht.

hakan-nesser.de.vu : Herr Nesser, Sie haben eine Website (www.nesser.se), wurde diese von Ihnen erstellt, und werden Sie manchmal Ihre neue deutsche Fan-Website (www.hakan-nesser.de.vu) besuchen ?
Surfen Sie auch sonst gerne im Internet ?

Håkan Nesser : Nein, die Website habe ich nicht selbst erstellt. Immer im November und April melden sich Schüler bei mir, die Aufsätze schreiben sollen. Sie stellen mir Fragen, aber ich habe nicht die Zeit jedem zu antworten. Daher habe ich die Antworten auf meiner Website zusammengefasst, sie wird aber nicht regelmäßig und sorgfältig gepflegt.

Die deutsche Fan-Website (www.hakan-nesser.de.vu) besuche ich selten, vielleicht sollte ich damit anfangen es öfter tun. Im Internet surfe ich praktisch nie, in dieser Hinsicht gehöre ich zur so genannten „Lost Generation“.

hakan-nesser.de.vu : Herr Nesser, wir danken Ihnen für dieses Gespräch.

Die Fragen von Mikkel Hettwer (mh) stellte und übersetzte freundlicherweise Herr Eckehard Schultz für die Fansite, wir danken ihm für seine Unterstützung, ohne die es das Gespräch nicht gegeben hätte. Das Interview wurde am 20.10.2004 in Kiel (Lesung in der Buchhandlung Weiland) geführt.

LINKS ZUM THEMA
Die Schwedische Website von Håkan Nesser
Die Zeitung Gotlands Allehanda zu den Verfilmungen
Special zu Flugan och evigheten



© 2004 - 2005 by hakan-nesser.de.vu E-Mail